寿光| 新城子| 汉南| 乾安| 涡阳| 舞钢| 高明| 莲花| 滁州| 随州| 仪征| 凤凰| 荔浦| 乌尔禾| 泽库| 巴中| 滴道| 奉节| 房县| 常宁| 玉溪| 武宁| 宁晋| 大田| 香河| 平房| 甘谷| 瑞昌| 玉溪| 抚宁| 清涧| 东乌珠穆沁旗| 博野| 徽县| 南城| 彭州| 商水| 山东| 始兴| 湘乡| 阿坝| 景德镇| 嫩江| 范县| 永济| 宁夏| 贺州| 邯郸| 五通桥| 武安| 平潭| 达坂城| 寿光| 秀山| 成县| 桂东| 龙海| 射洪| 安岳| 察哈尔右翼后旗| 额济纳旗| 千阳| 宁国| 凭祥| 秦安| 普安| 利辛| 壶关| 友谊| 乳源| 集美| 左贡| 阳山| 黄山区| 新田| 葫芦岛| 香格里拉| 邛崃| 武胜| 定日| 红原| 盘县| 前郭尔罗斯| 贵定| 谷城| 蓬溪| 陇南| 和龙| 东山| 滨海| 乐清| 青川| 南靖| 会泽| 长春| 肃宁| 金门| 岳西| 花莲| 三明| 承德县| 萍乡| 增城| 科尔沁左翼中旗| 临潭| 石狮| 庆阳| 覃塘| 若尔盖| 永宁| 玉田| 桐城| 保亭| 阳江| 商都| 泰州| 南宫| 和田| 肇州| 台州| 含山| 万源| 大足| 马边| 凤台| 梅州| 布尔津| 咸丰| 扎鲁特旗| 南昌县| 安国| 广河| 连平| 南华| 芮城| 衢州| 韶山| 秦安| 九台| 杜集| 新巴尔虎左旗| 阿瓦提| 嵊泗| 鸡东| 义马| 麻城| 蔡甸| 宁武| 玉田| 福海| 普定| 文县| 驻马店| 临澧| 南和| 深圳| 清苑| 琼海| 荣昌| 岚山| 莘县| 麦积| 岚皋| 博乐| 塔什库尔干| 右玉| 南丹| 丰南| 苏尼特右旗| 屏山| 丹徒| 石阡| 定西| 渭源| 澄迈| 两当| 南和| 新龙| 西乡| 田林| 西沙岛| 长清| 福海| 安图| 乐清| 亚东| 仁寿| 墨竹工卡| 环江| 政和| 林甸| 阿拉善左旗| 额敏| 攀枝花| 侯马| 武威| 哈巴河| 肃宁| 东阳| 南昌县| 鄂伦春自治旗| 谢家集| 准格尔旗| 米林| 南阳| 宁乡| 九江县| 金佛山| 南山| 临沂| 进贤| 洱源| 通海| 社旗| 灵台| 尤溪| 隆安| 盐山| 丽水| 天水| 措勤| 精河| 沭阳| 尉犁| 杜集| 崇礼| 东宁| 镇原| 安国| 达尔罕茂明安联合旗| 淳化| 安丘| 运城| 印台| 上林| 丰南| 徐州| 纳溪| 云溪| 阆中| 正安| 南部| 习水| 吉安市| 新巴尔虎左旗| 宿州| 宝应| 鄂伦春自治旗| 新邵| 惠来| 平陆| 秦皇岛| 石楼| 新丰| 寿光| 龙州| 惠水| 吉安县| 五大连池| 甘肃| 益阳| 木垒| 朗县|

赴援疆省市培养第二批出炉 61个岗位招聘209人

2019-07-20 05:03 来源:新闻在线

  赴援疆省市培养第二批出炉 61个岗位招聘209人

  依托该平台,江阴贝瑞森生化技术有限公司已在瑞典乌普萨拉大学和卡罗琳斯卡医药院建成2个海外实验室和1个中试基地,每年引进2个至3个项目到江阴高新区,并不断研发新产品。(半月谈记者王原有之炘)

此后,双方又多次磋商,其间习近平主席还应约同美国总统特朗普通电话。和所有的孩子一样,他们也对外面的世界充满好奇心,但是和城里的很多孩子不一样,他们很少有机会去图书馆和科技馆。

  新华社记者:作为当前脱贫攻坚的主战场,请问贵州此次发起打造“黔系列”民族文化产业品牌如何保证让当地群众参与其中,并从“黔系列”品牌的推广中获益?徐飞:这个问题可以从两个方面来看。美国退出伊核协议,极大地鼓励了后者,在以色列与伊朗从“暗战”走向“热战”的同时,沙特也加紧在也门与伊朗代理人作战。

  人工智能也能帮助挖掘信息,提供可能的疾病诊断或治疗的新思路。在执行上,则存在操作性不强、发挥作用不够明显的问题。

美国卡内基国际和平基金会副会长包道格告诉新华社记者,安倍此行无疑是为“求安心”,并不会对美朝领导人会晤的前景产生实质性影响。

  美联社报道,过去一年多,美国的西方盟友一直试图与特朗普政府搞好关系,但越来越多的不满和批评似乎显示盟友对美方的态度正发生微妙变化。

  红毯两端,金正恩和特朗普相向而行,同时迈出政治解决朝鲜半岛问题的重要一步。”  为纪念革命先烈,他们在景区内开辟了红色纪念馆区,建起了《中国红嫂革命纪念馆》《人民子弟兵将帅纪念馆》《跟着共产党走纪念馆》等展馆。

  “秋剪促壮、春剪治旺、冬剪伤流……”在娄烦县杜交曲镇核桃种植户中间,流传着一首顺口溜,这是大学生牛艳丽编的核桃修剪口诀。

  为了确保土地供应,除了原有的城市更新、商品房配建等,征求意见稿还提出通过以下方式筹建人才住房、安居型商品房和公共租赁住房:一是盘活存量用地,加大棚户区改造力度,推进已批未建用地、社会存量用地、未完善征(转)手续用地、征地返还用地等开发建设;二是实施公共设施综合开发,通过轨道交通车辆段和停车场、公交场站等城市基础设施和公共配套设施等综合开发建设;三是开展城际合作,落实粤港澳大湾区战略,推动建立都市圈城际住房合作机制,结合轨道交通和产业布局,在临深片区开发建设人才住房、安居型商品房和公共租赁住房。村规民约的制定必须让村民参与全过程,根据多数村民的意见拟出村规民约的初稿。

  同时,特朗普政府期待继续与欧盟、加拿大和墨西哥展开贸易谈判。

  加沙地带教育部发表声明说,以军轰炸的弹片击中加沙地带中部一所学校,当时正值高中毕业考试,轰炸使学生们情绪紧张,所幸未造成人员伤亡。

  通过大众网络投票采纳普通读者意见,并将其与专业评委的评选建议相结合,引发了声势浩大的公众关注和积极讨论。“既定节奏不会变,并不是说中国要墨守成规、一成不变。

  

  赴援疆省市培养第二批出炉 61个岗位招聘209人

 
责编:
注册

韩秀:墨色疏朗——读凌叔华《古韵》

“康养+运动”产业在攀枝花也已形成规模,建成了国家级皮划艇激流回旋竞训基地等四大冬季竞训基地,平均每年吸引30余支国家、省、市和外籍运动队来攀竞赛、训练。


来源: 凤凰读书

 

台湾业强出版社1991年9月初版《古韵》封面

到底是什么缘故,让25岁的青年学者傅光明在1990年相中了凌叔华四十年前的英文作品Ancient Melodies,一部有着自传色彩的小说,将之翻译成中文。这本《古韵》1991年出版,出版者是台湾的业强出版社。封面设计颇为秀雅,还用小字刊出了当年英文作品面世之时英国《泰晤士报?文学增刊》的一段书评。之后,又出版了大陆版本。手中这一本,则是第三种版本,正文之外,增加了傅光明一篇长长的序文〈凌叔华的文与画〉,除了凌叔华为这本书绘制的插图之外,还添加了她的精彩画作以及珍贵的照片。

二十年后,2010年7月,傅先生在签名页上很客气地说,当年他译得很用心。我也知道,萧乾先生很赞赏他的译笔,曾经说过,译文比原作更漂亮。


凌叔华

凌叔华成名于20世纪二十、三十年代,之后,她远离中国,居住在英伦、加拿大、新加坡等地。她的作品很少,一共五本。批评家们都认为她的才情未能得到更好的发挥,无论是在文字方面还是在绘画方面。在许多墨色疏朗的生动故事和优雅画面之后,忽然看到了一张照片,这位才女在临终前由女儿、外孙陪护着躺在担架上返回北京史家胡同54号的老家,看了最后一眼。那一天是2019-07-20,数日之后,她便辞世了。傅光明就是在这个时候开始翻译这位艺术家的英文作品的。我想,译者与原作者之间何止六十余年与千山万水的时间与空间的巨大间隔,还有更深刻的阻隔。


1949年陈西滢(左三)凌叔华(左四)与李四光(左一)、陈小滢(左二)、李四光夫人(左五)、李林(左六)和邹承鲁(右一)摄于英国

凌叔华的丈夫是陈西滢,一点不错,正是那位将“闲话”写得有声有色的西滢先生、那位很看不上鲁迅杂文与之开过笔战的西滢先生,那位曾经代表中华民国驻节巴黎的西滢先生。在1949年以后的官式书写中,西滢夫妇曾经处在一个甚么样的位置上,我们都能够想像。但是,这样的阻隔并没有影响到年轻学者傅光明对凌叔华作品的观感。


50年代陈西滢、凌叔华夫妇摄于法国南部

凌叔华出身于官宦之家、书香世家,少年时曾经东渡日本,婚后又早早便移居欧洲。她与饱经忧患的许多大陆作家有着全然不同的生活体验。她的作品不但与左翼文人大相迳庭,就是与她的老同学苏雪林教授也有着很明显的不同。凌叔华的做人与作文是独特的,英国小说家维琴妮亚?吴尔芙发现了这种独特性,英国诗人维克托瑞亚?韦斯特与译者傅光明都感觉到了这种独特性。有了这样的理解、关怀与悲悯之心,凌叔华的英文作品与中译本才能以这样出色的样貌问世。比较起凌叔华,张爱玲的英文作品就没有这样的幸运。

风度翩翩的英国青年诗人朱力安?贝尔是这一章出版传奇的关键人物。1935年,他在武汉大学教授英国文学,深深爱上了大他八岁的文学院院长夫人凌叔华。而且,这段恋情并非贝尔的单相思。他写了许多热情洋溢的信向母亲与姨母报告。两年之后,他不但回到英国更加入了国际纵队在马德里保卫战中英勇牺牲。简直就是20世纪的拜伦爵士!我们可以想像,贝尔的母亲与姨母是怎样地珍惜着这29岁的年轻生命。这位姨母正是鼎鼎大名的吴尔芙夫人,天才的小说家和卓越的出版家。如此这般,1938年,凌叔华与吴尔芙的通信就是再正常也没有的一件事情。在通信中,吴尔芙,这位并不快乐的小说家深切体会在战乱中的凌叔华是更加不快乐的,如何自处,唯有工作,用英文来写自己的故事便是这样一件有意义的工作。于是,有了这些并没有留存底稿的文字。待得1947年叔华定居英伦,吴尔芙去世已经六年。吴尔芙的老友韦斯特与叔华结识之后,热心地通过吴尔芙先生的帮助,从维琴妮亚的遗物中找到这些书稿。


《古韵》第九章自画插图:“我和贲先生”

1952年,凌叔华完成了这部作品,隔年顺利出版。想想看吧,那是韦斯特甚至可能是吴尔芙夫妇润饰过的文字。出版社正是那出版过吴尔芙作品,出版过艾略特名诗《荒原》的The Hogarth Press(荷盖斯出版社),经营者是吴尔芙先生。这本书大受欢迎的原因更是因为其内容十分的迷人。一个十分机灵、眉清目秀的小姑娘,母亲是父亲的第四房妻子,之后又有了第五和第六房,自然会有些饮泣的情事发生。小姑娘是家中第十个女儿,自然也不会受到太多重视。但是,这小姑娘极有天分,六岁就在花园的粉墙上画山画水气宇非凡,引起亲友赞叹,于是拜名师学画,家中又请了老师教诗。老师贲先生赞叹,这小姑娘的脑袋就像个留声机似的,简直的过耳不忘。不但有欢快的文字,还有可爱的插图,老夫子坐在书案前,手捧书卷,梳着羊角辫的小姑娘站在地当中,摇头晃脑正背诵得起劲,端得是和乐融融。插图的标题〈我和贲先生〉也让读者莞尔。这贲先生有这样聪明的学生实在高兴,学生做完功课,会放她出去游玩。学生自然也是得意的,那种得意带着几分的俏皮。凌叔华这样写,傅光明的译文更是传神。


原为凌府老宅的史家胡同幼儿园

如此这般,一个英国读者从未见识过的中国就从一个聪明孩子的眼睛里呈现出来了,这个大家庭住在北平的大宅子里,早饭以后,保镳马涛就把小姑娘扛在肩上,带她出去逛。花匠老周还会带她去隆福寺买花,义母会糊漂亮的大风筝,“碰上好天气”,义母便带她出门放风筝。

当年的英国读者被迷得晕陶陶,今天我们这些华文读者还不是又喜又忧。老北平的大宅子在凌叔华笔下何等雍容。我也曾经在一所大宅子里住过十多年,与凌府一墙之隔,时间晚了半个世纪。后花园是没有了,铲成平地盖了一些简易的水泥楼房,大宅院里住着几十户人家。文革一起,天翻地覆,大宅门的风仪荡然无存。当年的凌府也早已变成了民居,变成了托儿所、幼稚园。


译者傅光明

然而,我们有凌叔华给我们留下的墨色,那种无声无息却会让“草渐青,树渐绿”的文字与绘画(苏雪林教授语)。于是我们看到了风华绝代的老北平。甚至,身为北京人的傅光明还让我们听到了略带京味的乡音,让我们感觉到北平人的客气与周到,让我们看到那些满含善意的笑脸。于是,老北平便在这疏朗的墨色之中,栩栩如生。

2019-07-20于华府


本文摘自《古韵》图文本,傅光明译,山东画报出版社2003年10月版。

[责任编辑:何可人 PN033]

责任编辑:何可人 PN033

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰读书官方微信

图片新闻

凤凰新闻 天天有料
分享到:
达理村 南新园社区 西口袋胡同 阿拉伯联合酋长国 富民路塔城胡同
雷波县俵口乡 石狮市华友公司 星洲花园 北酒盆凸 光荣道礼貌